浅析现代法语新词的类别及特点:彩票网站注册

企业新闻 | 2021-09-15

彩票网下载

【彩票注册】摘要:随着现代法国社会的发展,法语词汇以前所未有的速度自我改版,新词层出不穷。 法语新词是最重要的语言现象,同时也是体现法国社会生活和价值观的社会现象,比普通词汇更需要敏锐地体现现在法国社会的发展变化。 关键词:现代法语、法语新词、形式新词、语义新词、借词从高卢浪漫语发展而来,法语经过2000多年的发展,现在其语法更加合理,语言形式不断完善,特别是法语词汇非常丰富,呼和浩特可以说新闻杂志、网络、广播电视等大众传播媒体加速了法语新词的普及。

法国主要词典dictionnairehachetteencyclopdique、LePetitLarousseillustr和LePetitRobert每年都推出新版本。 法语新词在我们的语言生活中的重要性更显着,受到更多语言和词汇学家们的关注。

一、法语新词的分类随着现代法国社会、经济、科学技术的发展,社会生活中出现了很多新事物、新概念和新观念,但在法语中不能传达这些词汇或不能充分传达它们的情况下, 法语词汇必须不断更新适应环境新时代的排斥巴黎语委员会正式成立的新词委员会,在开展大量调查研究后,将法语新词作为形式新词(nologismedeforme )、语义新词(nologismedesens ) [1]1.形式新词。 形式新词,即通过构建语法构建新词传达新概念。 例如:covoiturer (拼车通勤)是在词根voiture (汽车)前后分别加上后缀co-(和,同)和后缀er (响应动作)的派生语。

彩票注册

bb-prouvette (试管婴儿)是名词bb (婴儿)和名词prouvette (试管)中包含的复合词,PCB (多氯联苯)是Polychlorobiphnyle的首字母缩写,是attachii。 2 .语义新词。 意思新词,即保持原来的词形一定,用隐喻、借用、派生或词性变更等方法表现原来的词具有新的意思。

比如:ami原义是朋友,增加了社交网络相互关注的新定义,mur原义是墙壁,增加了社交网络成员个人主页的新定义,bibliothque原义减少了库的新定义, 3 .借词借词,即外语借词。 任何语言都不能防止借用其他语言体系,随着历史的进展,从凯尔特语、波斯语、阿拉伯语、荷兰语、意大利语、西班牙语、俄语、法语中获得过借用语[2],其中英语最多。

比如:selfie (英)自拍电影,hashtag (英)主题标签,traneux (加拿大法语)讨厌,agender (瑞士法语)决定日期,ciao (意思)你二,法语新词的特征1 ) 法语新词经常出现在那些社会生活中发展变化最慢的领域,它们的产生是为了满足交往的需要,是指这些领域最近产生的新东西和新思想,因此法语新词在词义上一定强调新的特征,独特的时代特点例如,不受美国次级贷款危机的影响,2009年以来,欧洲一些国家越来越加剧主权债务危机,为了应对欧洲债务危机,许多国家实施了财政削减政策,法国也没能幸免于这场危机。 2012年1月,国际评级机构标准普尔公司中止了法国的AAA最低评级,法国国债评级提高到AAA,欧盟eurogner (欧盟开源节流)、tripleA (最低债券评级)众所周知2009年哥本哈根世界气候大会的会议标志着人类进入了后碳时代,lepost-carbone (后碳)这个法语新词逐渐进入了人们的视线。

这是碳排放与经济快速增长成反比的新经济发展模式,为了保护环境,防止气候进一步好转,2010年在法国开设了第一家电子烟店,第一家电子烟在戒烟方面有一定的合作,其销售额在增长这样的新词出现了,随着现代科学技术的迅速发展和信息时代的到来,科学技术信息类法语的新词层出不穷,如imprimante3D(3D打印机)、vidoprotected(3d打印机)等。 2 .简洁现代法语新词的另一个贞显的特征是简洁性,这一特征首先反映在缩写的快速增长中。

彩票注册

现代人的工作和生活节奏大大钝化,语言作为交际工具,应该谋求经济的省力化,即用最简洁的语言符号传达尽可能多的内容,缩写非常容易记住,容纳的信息量多,正好符合这个拒绝。 法语缩写涉及生活的各个领域,可以说无处不在。 例如,info新闻(information )、tl电视(tlvision )、P.E.D .发展中国家(paysendveloppement )、A.O.P.) A.M.F .记忆合金其次,它的简洁性也反映在现代法语新词中。

动词一般以-er或-ir结尾。 即使使用第一组或第二组规则动词的位移形式,它们的位移也很难规则地确定,用于一起更简洁。 例如:palmer (授予金棕榈奖)、psychoter (恐惧)、galocher (法式接吻)、clasher (碰撞、碰撞)、alunir (登陆月球3 .如果仔细观察单义性,现代法语新词中形式新词比语义新词少得多。

彩票网下载

因为词义比词形平静,制作新的词形比改变词义更容易[3]。 另外,新词产生之初需要指新的东西、新概念、新观念,因此法语新词的意思几乎都具有具体的单义性。 例如:nomophobe (害怕自己的手机被抛弃的人)、alicament (康复食品)、coconduite (环保司机)、toxicovigilance (对某些产品的毒性监测) 每个语言都有自己的类似语法规则和音位系统[4],法语也不应该受到关注,用法语构筑新词应该尽可能符合法语的字句规范,因此他们建议用语法和旧词的新义构筑法语的新词从2014年新版LePetitRobert词典中收录的法语新词来看,派生出派生词和复合词。

另外,关于借词,法语与英语不同,来者不拒。 法国政府于1996年成立了用语和新词委员会,偏向于定期规范外来语,在外来语的形态结构和法语中以适当的语言成分构建规范的法语传达。 [4]例如:libre-service (食堂)是模仿自服务的,logiciel (软件)和courriel (电子邮件)分别是software和e-。

即使需要出借,发音和拼写也遵循法语的声音和标记。 例如,best-seller (畅销书)在法国人口中被阅读,surf (冲浪运动) [s:f]被阅读为massmedia ()。 结语有生命力。

随着法语社会的进步和国际交流越来越频繁,法语新词后来变得非常丰富。 这是语言发展的必然结果。 法语新词法语传达非常丰富,充分发挥了更普遍的交际作用。 现代法语新词具有新颖性、简洁性、单义性和规范性四个特征,本文对现代法语新词的这四个特征进行了深入分析,以期加强法语学习者的解读和理解,为今后的法语新词自学和研究获得新的思路[1]张一德.法语专业新词的评选与分类[J] .词典研究,1988.[2]杜莉.现代法语词汇的改版[J] .中山大学学报(社会科学版),2000(1) .【彩票注册】。

本文来源:彩票网下载-www.menteperversa.com